Stránka 1 z 1
Překlady francouzského textu
Napsal: 03 úno 2018, 10:49
od Hali+
Babrám se v bionomii některých druhů a některé texty mi do toho zatím moc nepasují. Překládám to správně?
débris d’inondation de la Lède (náplav řeky Lède)
fagot de bois en forêt (bahenní? dřevo v lese)
Re: Překlady francouzského textu
Napsal: 03 úno 2018, 11:28
od Václav Týr
Ahoj,
první - zřejmě dobře...naplavené zbytky (náplav)...pokud v textu není ještě upřesněno např. vyplavené dřevo atd.
druhé - skládka (hromada) dřeva v lese ??
Re: Překlady francouzského textu
Napsal: 03 úno 2018, 14:20
od Hali+
"faggot" je anglicky "otýpka/otep"
francouzsky by "fagot" mohlo být také něco jako "balík", ne? Přeložím to tedy jako "otýpka roští v lese".
Páč se dvěma g "faggot" je to francouzsky teplouš a na těch bych brouky nepředpokládal...
Re: Překlady francouzského textu
Napsal: 03 úno 2018, 18:16
od J.P.